Skandinavisk selskab for folk
der holder og holder af
ungefødende akvariefisk i naturform
Autologin:
Glemt login?

Forum: Ordet er frit

Tilbage til forum

Ændringer i artslisten

Følg denne post: Du har her mulighed for at følge denne post. Dvs. at du fremover vil modtage en email hver gang der er nyt i denne post.

Din email:

Forfatter / Dato Emne
Michael Winther
Skrevet d. 15/05-2011
kl. 19:45:08
I forbindelse med indberetninger af arter købt på auktionen i Varberg (og også nogle andre indberetninger) er jeg kommet på et større detektiv-arbejde (hvilket jeg synes er ganske spændende!). Mange indberetninger indeholder kun flod- eller område-navne, ikke delstat og land. Nogle få indeholder tvivlsomme stavemåder og tyske gloser. Jeg forsøger så godt jeg kan at finde frem til flere oplysninger om lokationerne.

Jeg synes desuden, at det er mest korrekt at holde sig til det "nationale hovedsprog" og fx skrive: "Lago de Catemaco" og ikke "Lake Catemaco". Kan I tilslutte jer dette? Det er et stort arbejde at tilpasse artslisten, jeg forsøger at tage det i små bidder...

På ungeføderweekenden indgik jeg i øvrigt en aftale om samarbejde med Christian Reusch, artslisteføreren fra vores tyske søsterorganisation DGLZ. Vi vil samarbejde om oplysninger om lokationer, fangstår m.m. for på den måde at sikre at alle oplysninger bibeholdes i artslisterne.

Alt dette vil medføre at nogle af jer vil opleve, at jeg ændrer i jeres artslister. Har I spørgsmål eller kommentarer så skriv dem her eller skriv til artsliste@poecilia.org

Mvh
Michael Winther
Artslistefører
Svend-Erik Henriksen
Skrevet d. 16/05-2011
kl. 14:27:28
Jeg syntes det er rigtigt godt med lidt mere klarhed over hele linjen og brugen af hele fangststed. Det vil da gøre det nemmere for os andre at finde ud af hvilke arter vi har gående.
mvh SvendErik
Thue Grum-Schwensen
Skrevet d. 16/05-2011
kl. 15:14:04
Det er den helt rigtige vej at gå. Efter min mening!
Michael Winther
Skrevet d. 16/05-2011
kl. 16:23:25
Jeg har bl.a. ændret "Polizeistation in der Stadt Georgetown" til "Politistation i byen Georgetown", men burde jeg holde en international linje og fx ændre det til engelsk: "Policestation in the city of Georgetown"??? (af hensyn til hvis fiskene senere ender på en ny international auktion). Jeg er selv i tvivl og vil gerne høre jeres mening.
Kai Qvist
Skrevet d. 16/05-2011
kl. 22:16:54

--------------------------------
Michael Winther skrev:
Jeg har bl.a. ændret "Polizeistation in der Stadt Georgetown" til "Politistation i byen Georgetown", men burde jeg holde en international linje og fx ændre det til engelsk: "Policestation in the city of Georgetown"??? (af hensyn til hvis fiskene senere ender på en ny international auktion). Jeg er selv i tvivl og vil gerne høre jeres mening.
--------------------------------

Fint med lidt mere styr på tingene, det kan kun være i alles interesse.

Hvor det ikke er muligt at bruge det lokale/nationale stednavn syntes jeg, at engelsk vil være det mest passende valg.
Johnny Lefevre Christensen
Skrevet d. 18/05-2011
kl. 19:58:23
Kan dette ikke blive et problem for poecilia wingei der har flere forsk. benævninger for samme lokalitet
Michael Winther
Skrevet d. 18/05-2011
kl. 20:06:25
Poecilia wingei ER i det hele taget et problem! Enhver artslisteførers skræk!