Skandinavisk selskab for folk
der holder og holder af
ungefødende akvariefisk i naturform
Autologin:
Glemt login?

Forum: Ordet er frit

Tilbage til forum

Artsleksikon

Følg denne post: Du har her mulighed for at følge denne post. Dvs. at du fremover vil modtage en email hver gang der er nyt i denne post.

Din email:

Forfatter / Dato Emne
Marianne Fagerland Hansen
Skrevet d. 07/11-2007
kl. 14:26:42
Kjære alle kunnskapsrike medlemmer, er det ikke en skam at artsleksikonet er fullstendig tomt? Personlig har jeg svært begrenset kunnskap, men skal forsøke så godt jeg kan å skrive litt i artsbeskrivelsene til de arter jeg kjenner til.

I den forbindelse - hva betyr "meristiske angivelser"? Mulig jeg er dum her, eller bare norsk...

mvh
Marianne F. Hansen
Lillian Werliin
Skrevet d. 07/11-2007
kl. 16:42:49
Hej Marianne
Jeg har også tilbudt at taste ind hvis nogil levere oplysninger men jeg har ikke hørt fra nogen endnu!!
Christina Ghiasvand
Skrevet d. 08/11-2007
kl. 01:30:22
Alla vill veta, men ingen skriver in info :-( Det är mycket jobb och vi gör det alla på frivillig basis ... inget som någon tillhandahåller bara sådär. Men visst är det synd att just vi bara har en art i denna lista. Men det kommer nog fler. Själv så har jag ett utförligt material kring ett hundratal olika arter av levandefödare. Bara tiden och orken räcker till så skall det nog kunna bli några arter i lexikonet så småningom.

Jag undrar, om inte det vore en ide att göra det som en slags Wikipedia? Just nu vet jag att det arbetas på en akvarie-Wiki (på tyska). Det finns även Kemi-Wiki och Bakterie-Wiki osv. Finessen med detta är att fel rättas till och sällsynt info läggs till. Och det hela växer hela tiden. Kanske inte går att ordna inom föreningen, men det var en tanke iallafall.

MvH
Christina G
Christina Ghiasvand
Skrevet d. 08/11-2007
kl. 01:31:19
Glömde säga:
Meristiska angivelser betyder helt enkelt mått och storlek!
Thue Grum-Schwensen
Skrevet d. 08/11-2007
kl. 12:51:35
Christina - det er lavet sådan, at info kan lægges til, og fejl rettes af andre medlemmer hen ad vejen...artsleksikon`et er en ganske ny nyskabelse (det er ikke helt dobbeltkonfetti), og det er en af grundene til, der ikke er mange arter.
Nye beskrivelser med rimelig korrekte oplysninger skal nok blive lagt hurtigt på :-)

Thue
Kai Qvist
Skrevet d. 08/11-2007
kl. 18:55:08
Som Thue rigtig nok nævner, er det muligt for medlemmer at ændre/redigere/tilføje oplysninger til allerede eksisterende beskrivelser.
Hvis der laves en ændring skal en admin først godkende den, før den/de nye ændringer bliver synlige på siden.

-kq
Marianne Fagerland Hansen
Skrevet d. 08/11-2007
kl. 19:11:27
Det ligger jo flere flotte artsbeskrivelser inne som artikler. Kanskje forfatterene kunne tenke seg å legge opplysningene i artsleksikonet - eller gi sin tillatelse til at andre benyttet seg av deres artikler som kildemateriale?
Christina Ghiasvand
Skrevet d. 09/11-2007
kl. 02:08:47
OK då mjukstartar jag litet med alfabetet bakifrån ;-)

MvH
Christina G
Marianne Fagerland Hansen
Skrevet d. 09/11-2007
kl. 13:51:57
Så bra! Formosan min så litt ensom ut. ;)

Dessuten har man endret "meristiske angivelser" til det noe mer forståelige "vannverdier".
Kai Qvist
Skrevet d. 09/11-2007
kl. 17:44:38

--------------------------------
Marianne Fagerland Hansen skrev:
Så bra! Formosan min så litt ensom ut. ;)

Dessuten har man endret "meristiske angivelser" til det noe mer forståelige "vannverdier".
--------------------------------

Meristiske angivelser er ganske korrekt blevet ændret, men der hvor der står "Synonymer" menes der ikke populærnavne (som du har skevet ved formosa), men der i mod hvad arten tidligere har heddet (hvis den har haft andre navne).

-kq
Christina Ghiasvand
Skrevet d. 10/11-2007
kl. 01:04:15
Oh, redan inne! Och med foton också :-)
Kai Qvist
Skrevet d. 11/11-2007
kl. 23:41:59
Ups - jeg er ved et uheld kommet til at slette beskrivelsen af Heterandria formosa.
Mon Marianne vil lave den igen?

Undskyld mange gange.

-kq
Nils Johansson
Skrevet d. 12/11-2007
kl. 19:30:46
Hej1
Jag förstår av ditt svar att du har raderat inlägget?
Kan du också förklara varför?
Hälsn Nils
Thue Grum-Schwensen
Skrevet d. 12/11-2007
kl. 19:42:47
Der står jo, at det er et "uheld". Det er en fejl - sådan nogle laver vi alle somme tider - hvis ellers vi laver noget :-)

Men det er da altid kedeligt, når det sker. Jeg håber også, at Marianne trods alt skriver den ind igen, og det har altså intet med artsbeskrivelsen at gøre :-)

Dermed ikke sagt, at artsbeskrivelser ikke kan rettes til det bedre. Det kan de, og det er noget medlemmerne meget gerne må gøre (de skal dog lige godkendes først).


De bedste hilsener

Thue
Nils Johansson
Skrevet d. 12/11-2007
kl. 19:57:20
Hej, hej!
Ursäkta mig, men jag är inte så bra på dansk.
Berätta gärna för mig vad uheld betyder !
Om inte möjligt på danska, kanske på engelska, tyska eller franska?
Hälsn Nils
Thue Grum-Schwensen
Skrevet d. 12/11-2007
kl. 20:01:44
"accident", "bad luck" :-)

Thue
Thue Grum-Schwensen
Skrevet d. 12/11-2007
kl. 20:02:46
En fejl, man ikke begår med vilje....

Nils Johansson
Skrevet d. 12/11-2007
kl. 20:59:28
Tack Thue!
Du ger förståeliga svar, även för oss som inte kan danska( vi hade ju Kalmarunionen på 1300-talet förståss, länge sedan, men sedan gick ju det som det gick, och det må vara oss förlåtet att det blev på det sätt det är )
Uheld kommer jag inte att glömma betydelsen av.
Hälsn Nils
Torben Lyng
Skrevet d. 12/11-2007
kl. 22:37:01
Hej, ordet må vel nærmest kunne oversættes med "otur", olyckshändelse er vel for stærkt.

Jeg fandt lige disse ordsprog: "Jag föll från tjugotredje våningen i skyskrapan, men hade en himla tur och klarade mig med några småsår. Jag föll på insidan" Vedkommende havde vel "tur i oturen".

vh torben l

Marianne Fagerland Hansen
Skrevet d. 13/11-2007
kl. 14:03:31
Da var beskrivelsen innsendt på nytt, fritt etter hukommelsen. Ingen skade skjedd! :)

Thue; jeg endret temperaturangivelsene slik som vi snakket om via mail, men se gjerne igjennom beskrivelsen på nytt og gjør de endringer du måtte ønske.
Thue Grum-Schwensen
Skrevet d. 13/11-2007
kl. 14:06:06
Ja, jeg har ændret lidt i temperaturer og vandværdier (kun en anelse) og har derefter godkendt. Så nu er den atter på siden :-)

Så krydser vi finngre: Ikke flere uheld (ikke mere otur).....;-)

De bedste hilsener

Thue
Kai Qvist
Skrevet d. 13/11-2007
kl. 17:42:18

--------------------------------
Thue Grum-Schwensen skrev:

Så krydser vi finngre: Ikke flere uheld (ikke mere otur).....;-)
--------------------------------

Helt sikker kan man jo aldrig være!
Det sker desværre ind i mellem, at jeg er for hurtig til at trykke på knapperne.

-kq
Thue Grum-Schwensen
Skrevet d. 13/11-2007
kl. 18:05:19
Næh - i denne verden er intet sikkert *LOL*